“Albufera
de Valencia” was again the main character when
dealing with ecosystem’s management. During the session
of the Working Group 5 of the Mediterranean Water Forum Process, held in Cairo to
prepare the 8th World Water Forum (Brasilia), the recovering process
that is being carried out in the Natural Park was presented by Dr Enrique Cifres
under the title “Albufera de Valencia: A semi-urban wetland under ecological
recovering process”.
La Albufera de Valencia ha sido, de nuevo, protagonista cuando se trata de gestión de ecosistamas. Durante la sesión del Grupo de Trabajo nº5 del Proceso del Foro Mediterráneo del Agua celebrado en El Cairo, para preparar el 8º Foro Mundial del Agua de Brasilia, el Dr Enrique Cifres presentó el proceso de restauración que se está llevando a cabo en el Parque Natural, con el título: "Albufera de Valencia. Un humedal semi-urbano en proceso de recuperación ecológica".
The
session, focused on “Managing and restoring for water services and biodiversity”
was organised by EMWIS (SEMIDE), the Euro-Mediterranean Information System on
know-how in the Water sector (CE).
La sesión, que se centró en "Gestión y restauración de servicios hídricos y biodiversidad", fue organizada por el SEMIDE (Sistema Euro-mediterráneo de Información sobre el conocimiento en el sector del agua" (CE)
Water governance tradition was shown by introducing the role of the Valencia
Water Court (El Tribunal de las Aguas de Valencia); the most ancient court
still working Islamic heritage since 9th century.
Una buena introducción a la gobernanza en el sector del agua se muestra mediante el rol del Tribunal de las Aguas de Valencia, la institución jurídica más antigua en funcionamiento de nuestra herencia histórica musulmana, funcionando desde el siglo IX.
The high complexity
of stakeholder’s structure in a huge issue to be addressed, as can be seen in the list of main involved actors:
La alta complejidad de la estructura de stakeholders es un gran reto a gestionar, como puede apreciarse por la sola lectura de la lista de sus principales actores:
•
Municipality
of Valencia (owner of the lake) Ayuntamiento de Valencia, propietario del lago.
•
Devesa-Albufera
technical office (municipality tech,staff). Oficina Técnica Devesa-Albufera (equipo técnico del Ayuntamiento).
•
Basin
Organization JRBO (public domain and RBMP preparation). Confederación Hidrográfica del Júcar (Dominio Público Hidráulico y gestora del Plan de Cuenca).
•
Coastal
direcorate (marine and coastal zones). Dirección General de Costas (zonas costeras y marítimas).
•
Natural
Park (belonging to Regional Govt. - Generalitat Valenciana). Parque Natural, perteneciente al Gobierno Autonómico / Generalitat Valenciana.
•
Junta
de desagüe (Irrigators – Management of the level the lake). Regantes y Ayuntamiento, gestión de niveles del lago.
•
Junta
Rectora (stakeholders, including 13 municipalities, NGO’s, other institutions representing farmers, fishery,..) Agentes implicados, incluyendo 13 municipios, ONGs y otras instituciones representando agricultores, pescadores,..)
•
Municipalities. Ayuntamientos colindantes.
•
Regional
Conseil on Agriculture and Environment (Water Treatment Public Utility belongs
to it). EPSAR, perteneciente a la Conselleria d'Agricultura, Medi Ambient, Canvi Climàtic i Desenvolupament Rural.
• Civil society. Sociedad civil
Not only the technical studies but mainly the
involvement of civil society in the process for recovering the natural park’s
quality, specially in terms of water conditions, was exposed. The recent
symposium “Albufera ara”, celebrating the 30th anniversary of the entitlement
as Natural park, in which spontaneous citizens took the role of active actors
in the follow up process of recovering, was presented as a key for a success
story to be told.
Se expuso, no sólo los estudios técnicos, sino principalmente la involucración de la sociedad civil en el proceso de recuperación de la calidad del parque natural, especialmente en su componente hídrica. Una clave para el éxito es la reciente celebración del simposio "Albufera ara, celebrando el 30 aniversario de su declaración como parque natural, en que la ciudadanía, de forma espontánea, tomó el rol de actor activo en el seguimiento del proceso de recuperación.
Many things
are to be done, a main goal is still to be achieved, but recent data show that
we are in the right way. Chlorophyll-a has fallen down from values near 200 μg/l to a third in just eight years.
Todavía falta mucho que hacer, el principal objetivo todavía no está conseguido, pero los datos más recientes muestran que se está en el buen camino. La clorofila-a, indicador de la calidad ecológica del lago, ha caído desde valores cercanos a los 200 μg/l a apenas un tercio en apenas ocho años.
Deadline to
reach a good status is officially 2030 according with Basin Management Plan,
but everyone dreams on reaching it sooner.
El plazo para alcanzar el buen estado es oficialmente 2030, de acuerdo con el Plan de Cuenca, pero todos sueñan con alcanzarlo antes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario